top of page
※ATTENTION
このページでは「There you are」内で使われている特殊言語の訳を公開しております。
ネタバレになりますので「There you are」を一度お読みになってから、目を通されることを推奨致します。
-----------
●「ろあ、えめだ?」→「おまえ、だれ?」
●「かろどかちか?」→「どこからきた?」
●「あにん?」→「なに?」
●「うさみよ」→「おやすみ」
●「なえ、らに?」→「あれ、なに?」
●「しいとい」→「いとしい」
●「せらこあと」→「おこらせた」
●「きにあんけあ」→「かんけいない」
●「ぜあんをくいとあぶか?」→「なぜこいつをかばう?」
●「ひさなて」→「はなして」
●「ちあい」→「いたい」
●「あうじゅびど?」→「だいじょうぶ?」
●「べあって」→「たべて」
●「いいそい?」→「おいしい?」
●「くと、そしあ」→「あと、すこし」
●「ろやさな」→「さよなら」
●「シジャン」→「サンジ」
●「ダルゴフィモン」→「ドフラミンゴ」
○以上の特殊言語は元の訳をローマ字分解して一定の法則で並び替えたものですが、以下の言語はこの法則には当てはまりません。
●「ニー」→「ロー」
●「ミ」または「ミッ」→「いや」
bottom of page