top of page

※ATTENTION

このページでは「There you are」内で使われている特殊言語の訳を公開しております。

ネタバレになりますので「There you are」を一度お読みになってから、目を通されることを推奨致します。

-----------

 

●「ろあ、えめだ?」→「おまえ、だれ?」 

 

●「かろどかちか?」→「どこからきた?」 

 

●「あにん?」→「なに?」 

 

●「うさみよ」→「おやすみ」 

 

●「なえ、らに?」→「あれ、なに?」 

 

●「しいとい」→「いとしい」

 

●「せらこあと」→「おこらせた」

 

●「きにあんけあ」→「かんけいない」

 

●「ぜあんをくいとあぶか?」→「なぜこいつをかばう?」

 

●「ひさなて」→「はなして」

 

●「ちあい」→「いたい」

 

●「あうじゅびど?」→「だいじょうぶ?」

 

●「べあって」→「たべて」

 

●「いいそい?」→「おいしい?」

 

●「くと、そしあ」→「あと、すこし」

 

●「ろやさな」→「さよなら」

 

●「シジャン」→「サンジ」

 

●「ダルゴフィモン」→「ドフラミンゴ」 

 

 

○以上の特殊言語は元の訳をローマ字分解して一定の法則で並び替えたものですが、以下の言語はこの法則には当てはまりません。

 

●「ニー」→「ロー」

 

●「ミ」または「ミッ」→「いや」

 

 

bottom of page